ミャンマー「春の革命」歌

血の忠誠心;သွေးသစ္စာ

歌と説明

「’Thway Thit Sar’ ‘သွေးသစ္စာ’ (Orchestra Version)」by Htet Arkar (https://www.youtube.com/watch?v=Objrw4wUW5s

「血の忠誠心」は魂を鼓舞する革命歌です。

この「血の忠誠心」は2021年の軍事クーデター後のミャンマーでの抗議行動中に、何度も歌われ、ふたたび人気のある歌になりました。

ツーエィンティンさん(Htoo Eain Thin)は、ビルマ全学生民主戦線の地下キャンプにいた1989年にこの曲を書き、ムーンアウンさんが歌い、バンコクでレコーディングされました。

この歌は1992年以降、反軍事運動と民主化運動の行進曲になりました。

曲の著作権について、著作権担当者で歌手のムーンアウンさんは、民主化推進イベントで無料で使用できると言っています。

2021年3月、この曲はオーケストラによって演奏され、人々の叫び声を含む、新しく刺激的なボーカルスタイルが採用されました。

歌詞の日本語訳

အရေးကြီးပြီ ညီနောင်အပေါင်းတို့ … သွေးစည်းကာ ညီစေညီကြစို့ ….

大事な時です。兄弟姉妹…団結しましょう…

ငါတို့ရဲ့ သမိုင်းတစ်ခေတ်ကို ငါတို့သွေးနဲ့ ရေးခဲ့သည် … 

我々の歴史を我々の血で綴った。

သွေး သစ္စာလည်း ပြုခဲ့ပြီ …

そして私たちの血の忠誠を誓いました…

နိုင်ငံတော်အတွက်ဆို အသက်ကိုလည်း ဘာမထီ … သေပါစေ ခွပ်ဒေါင်းသွေးဟေ့ ရဲရဲရှေ့ကိုချီ

国のためなら、自分の命でも気にしない。死んでも孔雀のように先へ行く。

နိုင်ငံတော်အတွက်ဆို အသက်ကိုလည်း ဘာမထီ … သေပါစေ ခွပ်ဒေါင်းသွေးဟေ့ ရဲရဲရှေ့ကိုချီ

国のためなら、自分の命でも気にしない。死んでも孔雀のように先へ行く。

လွပ်လပ်ခွင့်နဲ့ ငြိမ်းချမ်းရေးအတွက်ရည် … အဆုံးသတ်တိုက်ပွဲ ငါတို့နွှဲရမည်

自由と平和のために…私たちは最後の戦闘と戦わなければなりません。

Follow me!

ミャンマー「春の革命」歌

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


トップへ戻る
Translate »
PAGE TOP